Csinálni fogok egy szavazást, amiben eldől melyik a legidiótább magyarra fordított filmcím. Kommenteld be szerinted melyek a legszarabb filmcímek, aztán majd csinálok egy poll-r szavazót, leszopok valakit az indexnél, hogy kikerüljön a blog.hu főoldalra és a címlapra, hogy legyen sok szavazó. Kedves index, kit is kell leszopni? Nevet, címet emailben küldjétek el, ha kérhetem.
Itt az én adagom ízelítőnek (még közel sem teljes, bővülni fog, meg ki is dobok majd belőle):
- Alien - Nyolcadik utas a halál; Aliens - A bolygó neve halál; meg a többi is
- Shaun of the Dead - Haláli hullák hajnala
- Quantum of Solace - Quantum csendje
- Malcolm - A féleszű feltaláló
- Simon Sez - A féreg akcióba lép
- Righteous Kill - A törvény gyilkosa
- The Tale of Despereaux - Cincin lovag
- Mørkeleg (Backstabbed) - A játék neve halál
- What Planet Are You From? - A nőfaló ufó
- The Cell - A sejt (vö. A cella)
- The Crow - A holló (vö. A varjú)
- Sleepless in Seattle - A szerelem hullámhosszán
- The Prestige - A tökéletes trükk
- Le boulet/Dead Weight - A tökös, a török, az őr meg a nő
- Tremors - Ahová lépek, szörny terem
- Clerks - Shop Stop
- Chasing Amy - Képtelen képregény
- Mallrats - Shop show
- Meet the Parents - Apádra ütök; Meet the Fockers - Vejedre ütök
- Keeping Mum - Az eltakarítónő
- Get Smart - Zsenikém - Az ügynök haláli
- In Bruges - Erőszakik
- Ghostworld - Tétova tinédzserek
- Southland Tales - A káosz birodalma
Szóval kommentelni, mert még biztos vannak remek darabok! Akár a szánalmas.hu-n is! Kép: sxc.hu
Update: rengeteg jelölés érkezett, feldolgozzuk, aztán este indulhat a szavazás! Köszi mindenkinek aki vette a fáradtságot, a száninak a szupportért, barátainknak a Videodrome-nál amiért kiteszik ők is a szavazóboxot, és persze anyunak és apunak :)
SZAVAZÁS!
EREDMÉNYHIRDETÉS!